|
A. The
keryx
in the Greek World.
1. The Dignity and Social Position of the Herald.
The herald has a high place in Greek antiquity; he belongs to the court,
carries a sceptre, and is renowned for cleverness and wisdom. Yet he also
performs menial tasks and runs very ordinary errands. Later there are
heralds of mysteries, games, festivals, and markets. As state officials
heralds come to be poorly regarded but still render important services,
belong to the higher classes, and are often given high honors and rewards.
2. The Qualities Demanded of a Herald.
A strong and resonant voice is the basic requirement, since the herald has
to issue summons, keep the peace, and make announcements. The games include
contests to test the strength and diction of heralds. To restrict garrulity
and exaggeration, it is important that heralds deliver news or pass on
messages strictly as these are given to them. In negotiations they seldom
act on their own initiative but simply deliver short messages, put a few
questions, and report back for further instructions. In the assembly or in
court they act only as the voice of the chairman or president.
3. The Religious Significance of the Herald.
a. His Inviolability on Diplomatic Missions. Since
politics and religion are inseparable for the Greeks, heralds on foreign
missions are regarded as under the protection not only of their country but
also of the gods. To violate them is to bring down divine wrath. Even if
their message is unwelcome, they must be hospitably received. They have a
special sanctity which enables them to speak without fear or favor. For this
reason they often accompany envoys. Even in war they may go to the enemy
camp to open up negotiations for peace. Similarly, they may go to an enemy
capital to declare war.
b. His Participation in Cultic Life. Heralds offer
prayers at the opening of assemblies or the mustering of the army. They
invoke divine blessing on their cities and cursing on traitors and public
offenders. They also have a part in preparations for sacrifices and lead in
prayer at the actual sacrifices. They have a part, too, in the religious act
of making treaties. Their intimation of festivals and games may also have a
cultic aspect, and some heralds are specifically employed by cultic
societies (cf. their role in the
Eleusinian mysteries, in which they issue the call to worship, lead in
prayer, help in the sacrifices, and make important announcements).
4. The Herald of the Gods.
While all heralds stand under the protection of the gods, the gods have
their own special heralds. Hermes is the herald-god who plays the herald
role in the divine assemblies. Birds are also at times heralds of the gods.
So, too, are Stoic philosophers, who, according to Epictetus, go through the
world in simple style with the task of presenting divine teaching with its
truth and claim, bringing a higher peace than even the emperor can grant,
but also issuing a call for decision, chiding error, and summoning to
emulation. Formally one sees a close parallel here to the work of early
Christian missionaries. A primary distinction is that the Stoic sees himself
as a katáskopos,
an inspector of people who declares his message on the basis of his
observations. The Stoic starting point, then, is human need or wickedness,
whereas the Christian starting point is God’s gracious presence in Christ.
This points to the fundamental difference, namely, between the god whose
heralds the Stoics are and the Father of Christ whose message the apostles
declare. The message itself differs in consequence, for while the Stoics
have high ideals, they can finally hope only to quicken a slumbering seed of
morality, whereas the gospel ushers in the new age of the kingdom which
involves radical conversion and renewal. Philosophical heralds proclaim
human development and divinization, apostolic messengers the incarnation,
the forgiveness of sins, and the gift of eternal life.
B. The Herald and the Jewish World.
1. Josephus and Philo. The
use in Josephus seems mainly to be in connection with war and diplomacy;
Philo avoids the term.
2. The LXX.
kḗryx occurs only
four times in the LXX. In Gen. 41:43 there is no Hebrew original. In Dan.
3:4 Nebuchadnezzar’s herald commands the people to worship. The use in 4
Macc. 6:4 is similar (the herald of Antiochus). Sir. 20:15 has the word in a
comparison. That there is no true equivalent shows that the idea is an alien
one.
3. The Rabbis. In the
rabbis, however, the herald is again prominent with the adoption of the
loanword kārôz.
The origin of this term is disputed (Greek? Persian?), but it finds frequent
and varied use for town criers, court heralds, temple criers to awaken the
priests, the announcers of rabbinic judgments, and God’s angelic or human
heralds (e.g., Noah in the
generation of the flood).
C. The
kḗryx
in the NT.
The herald is strangely unimportant in the NT. There are only three
instances of the term. Noah is a herald of righteousness in 2 Pet. 2:5 (cf.
1 Clem. 7.6; 9.4), and Paul is a herald and apostle (and teacher) in 1 Tim.
2:7 and 2 Tim. 1:11. (Some texts also have the word in Col. 1:23.) Since the
word might seem to be so suitable for the NT preacher, this paucity of use
is surely intentional. There are perhaps two main reasons for it. First, the
focus of the NT is on the message rather than the messenger, or on God
himself as the real messenger. Second, the Greek concept is too precisely
defined; NT preachers are not sacral personages who can claim inviolability.
Rather, they are like sheep among wolves (Mt. 10:16), will be persecuted as
their Master was (Jn. 15:20), and are as it were dedicated to death (Rev.
12:11). Yet this does not prevent the message from taking its irresistible
and victorious course through the world (2 Tim. 2:9; 2 Th. 3:1). The stress,
then, falls on the verb kerýssō,
not the noun kḗryx.
kērýssō.
A.
kērýssō
in the Greek World.
1. Shades of Meaning and Synonyms.
The verb is a much less significant word in Greek than the noun. It means
“to cry out loud, declare, announce.” It may carry such nuances as “to
offer, order, forbid, ask,” and commercially “to offer for sale, auction.” A
general sense is “to make known,” though specifically it may also mean “to
herald.”
2.
kērýssō in Passages of Religious
Significance.
a. A first religious use is for announcements relative to
games and feasts, e.g., in proclaiming contests, announcing winners,
conferring honors.
b. Another use is in aretalogies for declaring the works
of deity by divine instruction and, in spite of hesitation, by divine
constraint.
c. In the Hermetic writings we find close parallels to
the NT in the concept of prophetic proclamation. The message, however, is
not that of forgiveness and liberation from sin, but of liberation from the
body and divinization. Nor is there any declaration of God’s rule and act;
the proclamation is instruction in what to do, and exhortation to do it, in
order to move from error to knowledge.
B.
kērýssō
in the OT.
In the Greek OT the word occurs 33 times for various Hebrew equivalents. It
may have the general sense “to cry” but also denotes proclamation, either by
a herald (Gen. 41:43) or in a more general sense (Ex. 36:6; 2 Chr. 24:9).
The proclamation may even be in writing (2 Chr. 36:22). Only rarely does
kērýssō describe
the work of prophets, e.g., false prophets in Mic. 3:5, Jonah in 1:2; 3:2,
and Jeremiah in 20:8. Is. 61:1 refers to the proclamation of liberty to the
captives in an efficacious, eschatological event (fulfilled by Jesus in Lk.
4:21). In Hos 5:8 the sense is to “sound the alarm” in face of the
approaching enemy. This is also the point in Joel 2:1, except that now it is
the day of the Lord that is imminent. In Joel 3:9, however, we have a
summons to arms, while in Zeph. 3:14 and Zech. 9:9 the call is to exultation
because the salvation of God has come. In the OT
kērýssō never has the
prominent place it has in the NT.
C.
krz
in the Rabbis. In rabbinic
writings we find four main uses of krz:
to clear the way for an important person, to give legal findings validity by
proclamation, to make cultic intimations, and (with God as subject) to
reveal, either directly or through Scripture.
D.
kērýssō
in the NT.
1. kērýssō
and Other Words for Proclamation. The NT uses
many words for the proclaiming of the Christian message, e.g.,
légein, laleín, martyreín, didáskein.
It is a mistake simply to render such terms, and
kērýssein itself, by “to
preach.” Fundamentally kērýssein
is the declaration of an event. Except in Rev. 5:2 we do not find it in the
Johannine writings, which prefer martyreín,
nor in Hebrews. It occurs 61 times in the NT (nine in Matthew, 14 in Mark,
17 in Luke-Acts, 19 in Paul, once in 1 Peter, and once in Revelation.) Its
greater importance than kḗryx
or kḗrygma shows
that the stress is on dynamic proclaiming.
2. The Use of
kērýssō. The use is mainly
active. The content is denoted by an accusative noun, an infinitive,
hóti or
hína, a relative clause, or
direct speech (at times with légōn).
The person addressed is in the dative, and place may be indicated by
en or
eis. The verb also occurs in
the absolute (e.g., Mt. 11:1; Mk. 1:39).
3. The Secular Meaning in Lk. 12:3.
The reference in Lk. 12:3 is not to the work of the disciples; Jesus is here
adducing a popular saying to indicate that the hidden designs of the
Pharisees will be made public.
4. Proclamation by different preachers.
a. The Jews. These proclaim the law (Rom. 2:21). Moses is
proclaimed in the synagogue (Acts 15:21).
b. The Baptist. John heralds the messianic age in the
desert (Mk. 1:4 and par.). He
does not preach the law but calls for repentance, and points prophetically
to Christ in a promise that is sure of immediate fulfilment. His baptism
seals those who await God’s rule and anticipates messianic remission (Acts
13:24).
c. Jesus Christ. (i) Incarnate. Proclaiming God’s word is
Jesus’ mission in Mk. 1:38. He delivers the same message as the Baptist (Mk.
4:17), but does so as the prophet of fulfilment, so that the declaration is
itself the event (Lk. 4:18ff.). In him the word is a creative force; it
gives what it declares. (ii) Crucified. Between Good Friday and Easter Day
Jesus proclaims remission in the realm of the dead (1 Pet. 3:19-20). The
spirits are probably the souls of the dead rather than the OT righteous or
fallen angels. The prison seems to be a special place in Hades. The timing
falls between the death (v. 18)
and the resurrection and ascension (vv.
21-22). The preacher is Christ. The content of the message is not given but
is surely the gospel, as the immediate context in vv. 18-22 suggests. (iii)
Risen. The risen Christ is also present in the word of his messengers (cf.
Lk. 10:16), though only believers hear his summons in it (cf. Rom.
10:14ff.). Paul relates Christ and his message very closely in 2 Cor.
1:18-19. The NT word is God’s act as Christ himself speaks through it.
d. The Healed. Those who are healed by Jesus tell others
what has happened even though he orders them not to do so (Mk. 1:44). Since
they do not do so by commission, their action is witness (cf. Mk. 1:44-45)
rather than proclamation in the true NT sense (even though
kērýssō is used). The
prohibition seems designed to prevent astonishment at the miracle taking the
place of faith. Where the miracle is opposed, as in Mk. 5: 17ff., Jesus
authorizes the cured person to tell what has been done, and so he begins to
proclaim it.
e. Disciples and Apostles. The disciples are sent out to
proclaim repentance and the nearness of the kingdom, and also to heal. They
are to proclaim fearlessly what they have heard from Jesus (Mt. 10:17). The
end will come when the whole world has heard (Mt. 24:14). Like the life,
death, and resurrection of Christ, this proclamation is part of God’s saving
plan. It is the declaration of the saving facts in order that they may be
also a saving reality for believers. The word of the cross, as well as the
cross itself, is God’s power (1 Cor. 1:18). Sinners are commissioned to
declare it. The efficacy does not depend on them, whether on their skills,
or on their purity of motive (1 Cor. 1:22-23; Phil. 1:15). The Christ whom
they preach is greater than they are; they proclaim him, not themselves (2
Cor. 4:5). Although there should be no discrepancy between their message and
their conduct, they do not act in their own interests but seek to win people
to Christ, presenting themselves only as servants for his sake.
f. An Angel. In Rev. 5:2 an angel puts to the world the
question who is worthy to open the book with seven seals.
5. The Content of the Specific NT Message.
While the stress in the NT is on the act of proclamation, the content is by
no means secondary. If the word enacts what it proclaims, the content is
indeed of supreme importance. It is not determined either by the situation
of the hearers or by the ideas of the proclaimer but by the divine kingdom
or lordship that Jesus himself announces and brings. The imminence of the
kingdom poses the demand for metánoia
as the possibility of participation. With this demand goes the declaration
of forgiveness as a divine act of judgment and grace that will mean
condemnation for some and deliverance for others. Which it will be depends
on the response to Christ (1 Cor. 1:23-24). The king is intrinsic to the
kingdom: the total Christ who is Lord by death and resurrection, and who is
proclaimed as such (2 Cor. 4:5). Here is no myth of a dying and rising god,
for the reference is to the factual event of a life in history. Yet the mere
life, edifying though it might be, has significance only in the light of the
resurrection. What is proclaimed, then, is not just a human history any more
than it is merely human dogma. Salvation history is proclaimed, and its
proclamation is itself saving event. At work here is not just the content of
what is proclaimed, but God himself. For this reason, it is God’s power (1
Cor. 1:24), it will permit no adulteration (Gal. 5:11), and it must be
proclaimed in season and out (2 Tim. 4:2). As in the Greek world,
kērýssein stands
linguistically in close relation to
euangelízesthai (cf. also
kḗryx and
euángelos), although with
the special nuances and content which the NT gives to both terms.
6. The Hearers. The goal of
proclamation is faith rather than understanding. Jesus does not bring a
teaching but a message. People of all cultures resist it (1 Cor. 1:21ff.)
but believers accept it. Proclamation is important because through it faith
arises. True hearing brings the faith that is also obedience; this is
effected by the word (Rom. 10:8). Since faith comes by proclamation, the two
have the same content (1 Cor. 15:14).
7. Sending and Proclamation.
Proclamation demands messengers, and messengers imply commissioning. During
his life Jesus commissions the Twelve and the Seventy (Mt. 10:7; Lk. 9:2;
10:1). He renews the commission after the resurrection (Mk. 16:15). The
sending is now to the world and not just to Israel (Mk. 13:10; Col. 1:23).
If the sending entails restriction, it also confers authority. Those who are
sent proclaim what they are commissioned to proclaim (Mt. 10:27). They do
not report their own experiences but declare the acts and will of him who
sends them. If there were no sending, there would be no divine proclamation,
only human propaganda.
8. Teaching and Proclamation in the Synoptists.
In the NT, especially the Synoptists, kērýssein
and didáskein
often go together (Mt. 4:23; 11:1; cf. Acts 28:31). In the main, teaching is
synagogue exposition that is designed for believers, while proclaiming may
take place anywhere as a call to sinners. Yet Jesus “proclaims” in the
synagogue, too, for his teaching is no mere exposition. Even as exposition,
it takes the form of an address that demands decision in the light of God’s
present action (cf. Mt. 7:29).
9. Miracles and Proclamation.
If proclamation is God’s active word, and God’s rule is a present reality,
signs and wonders occur, accompanying and confirming the word (Mk. 16:20;
Heb. 2:3-4). For believers miracles demonstrate the reality of the message,
but signs are refused to unbelievers, for they are not meant to force faith
on people. Jesus himself plays them down (cf. Mt. 4:3ff.; Mk. 5:43). After
the healings of Mk. 1:32ff., he moves on to preach in other towns, for that
is why he has come (v. 38). Proclamation is what counts; the mighty acts are
simply signs that God’s kingdom has indeed come therewith (Mt. 11:5).
kḗrygma.
A. Outside the NT.
1. The Greek World. This
word denotes both the act and the content of proclamation. It can have such
senses as “news,” “declaration,” “decree,” “announcement,” etc.
2. Philo. Philo often uses
the term for the herald’s “cry,” a “decree,” or especially the “publication”
of honors or victories (figuratively).
3. The LXX makes little use of the word (cf. 2 Chr. 30:5;
Jon. 3:2).
4. The rabbis have it for court proclamations or in
connection with property.
B. In the NT. In Mt. 12:41
par. Lk. 11:32 Jonah’s preaching is meant. The act is at issue in 1 Cor.
2:4; it is effective, not as oratory, but in the spirit and power. What is
meant in Mk. 16 is the content or message, but this in itself is powerful to
save in 1 Cor. 1:21. It includes the resurrection in 1 Cor. 15:14. Paul’s
gospel is the same as the preaching of Jesus in Rom. 16:25. The act is again
meant in Tit. 1:3; by it the divine Word comes to us, and it is entrusted to
the apostle by divine command. The preaching office comes into view in 2
Tim. 4:17. God has strengthened the apostle to fulfil the office of a
preacher (cf. 4:5, 7). He does not stand as a defendant but as a herald, so
that representatives of all nations hear the word through him.
prokērýssō.
pro in Greek can mean
either “forth” or “before,” thus yielding the sense “to speak forth‘” or,
rarely, “to proclaim beforehand.” “To offer publicly” (i.e.,
“auction”) and “to promise” are other meanings. In the one solid use in the
NT in Acts 13:24 the addition of pro
suggests that John is the last of the prophets before the time of fulfilment,
although even here John preaches rather than foretells the baptism of
repentance. Due to the imminence of the kingdom, this is no mere promise but
anticipation. [G.
Friedrich, III, 683-718]
kephalḗ gōnías →
gōnía;
Kēphás →
Pétros
e.g.
exempli gratia, for example
Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley,
G. W. 1995, c1985. Theological dictionary of the New Testament.
Translation of: Theologisches Worterbuch zum Neuen Testament. W.B.
Eerdmans: Grand Rapids, Mich.
|