|
Preach
I. In the OT
The RSV OT uses "preach" or "preacher" only to render the
hiphil of nat\ap_ (in Ezekiel,
Amos, and Micah) and qohelet_ (in
Ecclesiastes). The AV occasionally uses "preach" to translate the piel of basar (or (RSV "tell the glad
news," Ps. 40:9 [MT 10]; "bring good tidings," Isa. 61:1; see also
Good News) and qara (RSV
"proclaim," Neh. 6:7; Jonah 3:2; cf. qr<a,
Jonah 3:2; AV "preaching"; RSV "message").
A. The Root nt\p.
This root occurs in the OT nine times in the qal form, each time with
the meaning "drip" (whether of rain, myrrh, wine, or honey; in Job 29:22 it
is metaphorically applied to Jobs words, which are compared to the welcome
spring rains [v 23]). The same root occurs nine times in the hiphil form. In
Am. 9:13 it means simply "drip" or possibly "let drip," referring to wine
(cf. qal, Joel 3:18 [MT 4:18]); but in the other eight occurrences it
clearly refers to an act of speech, usually (apart from Mic. 2:11) in
synonymous parallelism with "prophesy." Thus the RSV renders it "preach."
The use of the verb root in Job 29:22 may suggest that here also it denotes
a "dripping" of words. Equally plausible is H. W. Wolffs suggestion (p.
315) that the verb describes impassioned speech by a vivid reference to the
accompanying spray of saliva from the speakers mouth (cf. the English
expression "spewing forth"). In any case, this use of nat\ap_ has a range in tone similar
to that of Eng. "preach"; e.g., while in Ezk. 20:46; 21:2 (MT 21:2, 7) it
refers to speech commanded by the Lord, the tone is just as clearly
pejorative in Mic. 2:6, 11 (contra Allen, pp. 294f n 57; cf. NEB "rant,"
"ranting") and possibly in Am. 7:16 (NEB "drivelling on" cf. Zimmerli,
p.422).
B. Qohelet_
This term occurs seven times in the OT, all in Ecclesiastes (1:1f, 12; 7:27;
12:810), and is traditionally, though somewhat doubtfully, translated "the
Preacher" (NEB "the Speaker"). The term is a qal fem part of the common root qhl ("assemble") which is curious
both because it is feminine and because the verb is elsewhere unattested in
the qal. Some have argued plausibly that
qohelet_ is the title of a functionary, perhaps best rendered
"the Assembler" or "the Gatherer" (see Gordis, pp. 203f; but Whitley [pp.
46] has suggested "the Sceptic"). Kidner (p. 13) has pointed out that,
while qohelet_ may refer to the
"gathering" of a congregation of people (hence LXX
Ekklesiastes), the books climactic passage (12:912)
suggests that it may instead refer to the "gathering" of wise sayings, so
impressively exemplified in the book of Ecclesiastes.
II. In the NT
Of the fourteen Greek terms translated "preach," "preacher,"
or "preaching" by the RSV, by far the most characteristic are the four
members of the kerysso word group
(seventy-two times) and the two members of the
euangelzo word group (forty-two times). The last fifty years
have seen a growing scholarly consensus (acknowledged also in the more
recent popular manuals; cf. J. E. Adams, Preaching With Purpose
[1982], pp. 5f) that "preach" is somewhat infelicitous as a rendering for
these two word groups. "Preach" accurately conveys the typically public and
authoritative character of the various speech acts intended by these Greek
terms; but it is a misleading translation to the extent that common English
parlance uses "preach" to refer to formal sermonizing directed to the
faithful, while the NT uses both kerysso
and euongelzomai to refer
primarily (though not exclusively to evangelistic activity directed to
non-Christians.
The RSV occasionally uses "preach," "preacher," and
"preaching" to render a variety of more general Greek terms for speech,
presumably to convey the authoritative and public character of the speech
acts in these passages. In most of these instances the RSV departs from the
practice of the AV. For example, lego
(usually "say") in Mt. 23:3 is rendered "preach" by the RSV but "say" by the
AV and NEB. Laleo (usuatty
"speak"), on the other hand, is rendered "preach" by both the AV and RSV of
Mk. 2:2. In several passages the RSV tses "preaching" to translate the nouns logos (cognate of lego) and rhema, both of which are usually
translated "word." Katangeleus,
which occurs only in Acts 17:18 (RSV "preacher"; AV "setter forth"; NEB
"propagandist"), is derived from the verb
katangello, "proclaim." (See also heading.)
B. Kerysso and
Related Terms The RSV characteristically translates the kerysso word group by various
appropriate forms of "preach," although it occasionally uses other terms. It
usually renders kerysso itself
"preach" (forty-nine times; cf. also the one occurrence of prokerysso in Acts 13:24), but it
also uses "proclaim" (ten times; e.g., Mt. 10:27; Mk. 5:20; 7:36; Lk. 4:18f)
and "talk" (Mk. 1:45). It renders keryx
twice as "preacher" and once as "herald" (2 Pet. 2:5). For kerygma it uses "preaching" five
times, "message" twice (1 Cor. 2:4; 2 Tim. 4:17). and "what one preaches"
once (1 Cor. 1:21).
1. Current Approaches
a. Existentialist interpretation Analysis of the kerysso word group, which is so
determinative for the NT concept of preaching, has been complicated in
modern times by the regrettable practice of using "kerygma" as a technical
term of twentieth-century biblical theology. Certain existentialist
theologians (esp Bultmann and his school) have posited a radical dichotomy
between the Jesus of actual history and the "kerygmatic Christ" who
confronts people through the message (kerygma) of the early Church. This use
of "kerygma" can give the unwary reader the misimpression that the
anglicized Greek term preserves the original NT meaning, and hence that the
preaching (kerygma) of the
earliest Christians was not concerned with historical facts. For a critical
analysis of this specialized usage of "kerygma," see DNTT, III, 5760.
b. C. H. Dodd The publication of C. H. Dodds seminal
work, Apostolic Preaching and its Developments (1936), marked a
turning point in the modern treatment of
kerysso and its cognates. With surprisingly modest
argumentation Dodd seemed at first to win the day for two crucial
propositions. For convenience these are treated here in reverse order.
Dodds second thesis was that an analysis of the NT writings
yielded a discernible pattern underlying the primitive apostolic
proclamation to unbelievers (the "kerygma") a pattern that followed a
six-point outline: (1) The age of fulfillment has arrived. (2) This has
occurred through the ministry, death, and resurrection of Christ. (3) In His
resurrection Christ was exalted to the right hand of God as messianic head
of the new Israel. (4) The Holy Spirit in the Church is the evidence of
Christs present power and glory. (5) The messianic age will be consummated
shortly in the return of Christ. (6) The kerygma always closes with the
message of repentance, forgiveness of sins, the promise of the Holy Spirit,
and eternal life for those who enter the "elect community." (See Dodd, pp.
2124.)
A half century of almost relentless analysis and criticism
seems to have left Dodds thesis in shambles. M. Green (pp. 60f) cites a
parade of modern scholars who have replaced Dodds original six-point
outline with outlines varying from three points to seven each scholar
equally convinced of having at last recovered the earliest kerygma. The
cumulative effect of their varying outlines is to discredit the entire
enterprise as overly optimistic. More recent scholars generally prefer to
speak not of a primitive "kerygma" but rather of "kerygmata" plural
because of the now-established pluriformity and diversity of the early
Churchs message, though that message everywhere finds its center in Jesus
Christ. (See also Kerygma.)
Dodds first thesis was that "the NT writers draw a
distinction between preaching and teaching. Teaching (didaskein)
is in a large majority of cases ethical instruction. Preaching, on the
other hand, is the public proclamation of Christianity to the non-Christian
world" (p. 7). Accordingly, Dodd distinguished preaching from teaching both
by its content and by its audience, with the latter distinction ("preaching"
being aimed at non-Christians) posing the sharpest possible contrast with
modern day preaching at least as perceived from the pew!
This thesis, too, has had its share of detractors. Numerous
scholars have pointed out that Dodds rigid distinction between preaching
and teaching is simply not honored in the NT (nor in the LXX). R. Mounce
(pp. 40ff), e.g., cites various parallel passages in the Synoptic Gospels to
demonstrate that what one Gospel terms "preaching" the others will at times
term "teaching" (e.g., cf. Mt. 4:23 with Mk. 1:39; Lk. 4:44). Perhaps more
compelling is the observation that even within a single Gospel the same
activity can be referred to both as "teaching" (Mk. 1:21) and as "preaching"
(v 38).
This evidence can be accommodated, however, if Dodds thesis
is modified to allow for the well-established broad semantic range of didasko in the NT (see
Teach). Thus in the NT "teaching" can include "preaching" without these
terms being considered merely synonymous. In support of Dodd, it remains
striking that in the vast majority of cases (though not every case, contra
Dodd) "preaching" in the NT is, in fact, directed to unbelievers.
(See also DNTT, III, 6067; McDonald.)
2. Extrabiblical Literature G. Friedrich (TDNT, III,
683694) has amassed an impressive sampling of evidence to help establish
the classical and Hellenistic background for the
kerysso word group. The following selective arrangement of
that evidence departs somewhat from Friedrichs by placing greater emphasis
on keryssos distinctly political
usage as over against its cultic or philosophical usage. Although
superficial parallels can be found between Christianity and the Hellenistic
religions or Stoic philosophy, the organizing rubric for the NTs usage of
these terms (esp in the teaching of Jesus) lies clearly in the political
sphere, i.e., "preaching the kingdom of God."
Two distinct uses of this word group are readily apparent
from the classical and Hellenistic evidence: each of these is attested in
biblical usage.
In its broadest and most general (though not the most
common) use, kerysso describes
the making of a loud, attention-getting noise or of a public oral
announcement; hence it can simply be translated "proclaim." A biblical
example occurs in Zeph. 3:14, LXX, where Israel is enjoined to "shout aloud"
(kerysso) its joyful praise to
the Lord (cf. also Ex. 32:5; Hos. 5:8; Joel 2:1; Zec. 9:9; Rev. 5:2).
Far more common is the narrower use of kerysso to refer specifically to
the proclaiming of a keryx
("herald" or "preacher"), i.e., one who speaks as a representative of
another. The party represented might be a private individual, in which case
the "preacher" was frequently the ancient equivalent of an auctioneer. Or
the party represented might be an official of a court, a temple, the
Areopagus, or even a deity, as in the case of the Stoic philosophers (cf.
Epictetus Dissertationes iii.22.69).
Interestingly, the noun keryx
occurs in the NT much less frequently than the verb. M. Green (p. 292, n 98)
has suggested that, given the superficial similarities between the early
Christians and these self-styled emissaries of the pagan gods who left home,
possessions, and family (Dissertationes
iii.22.46ff) to bring a supposed divine revelation (iii.1.36ff) offering a
peace purported to surpass even the pax Romana
(iii.13.9f), it is not surprising that the NT authors show restraint in
appropriating the noun keryx:
presumably they wished to avoid these unwelcome associations.
Typically, however, the party represented was the king
himself (esp in the Homeric period) or, later,the state. While modern
scholars have drawn attention to the great variety of menial tasks performed
by these "preachers" as members of the royal court e.g., mixing wine or
preparing a bath (cf. TDNT, III, 684) these activities were clearly
peripheral to their "preaching."
Acting in his official capacity as an envoy of the king, and
so bearing the official insignia of the king, the
keryx was granted the inviolable status of the king he
represented. To reject him was to reject the king who commissioned him; to
harm him was to harm the king and, worse, to incur the wrath of the gods
(cf. Demosthenes Orationes xii.4). In contrast to the ambassador (presbys),
who had the authority to engage in negotiations without explicit
instructions, the keryx was
required simply to deliver any message exactly as it was given to him and to
return at once (TDNT, III, 688).
The Bible offers numerous instances of this more narrow use
of the kerysso word group (cf.,
e.g., LXX Ex. 36:6; 2 K. 10:20; 2 Ch. 36:22; Dnl. 5:29). Yet (apart from
Jonah) these occurrences are notably lacking where one would most expect to
find them, namely, in descriptions of the prophets as spokesmen for their
Lord. To explain this surprising absence, proper account must be given to a
third usage of these terms attested in the extrabiblical sources.
The third use of the kerysso
word group is really just a special development of the second; but because
it refers to the work that made the herald most vital to the state and lent
his office its greatest dignity, this special use should not be uncritically
lumped with the more general description treated above. Expressed most
simply by the tenth-century a.d. Greek lexicographer Suidas, "a herald [keryx]
is in time of war what an ambassador presbys]
is in peace." Suidas was referring to the Greek practice of sending a keryx into enemy territory ahead
of an advancing army to warn the enemy of certain destruction unless they
accepted the proffered terms for peace. In this situation the keryx was empowered either to
accept surrender on behalf of his king or to declare war if those terms were
rejected.
This practice, designed to avoid conflict, is attested
throughout the ancient world; cf. Dt. 20:10: "When you draw near to a city
to fight against it, offer terms of peace to it" (Josephus rendered the last
phrase "send an embassy with heralds [kerykes],"
Ant. iv.7.41 [296]; cf. also the keryx
sent by Neco to warn Josiah in x.5.1 [75]). What was new with the Greeks was
their practice of choosing for this obviously dangerous job people who were
otherwise relative nobodies and were therefore considerably more dispensable
than, e.g., the Tartan, the Rabsaris, the Rabshakeh sent by the Assyrians (2
K. 18:17)! Julius Pollux (Onomasticum
vi.128) can therefore list heralds alongside brothel keepers and other
wastrels. This by no means implies, however, that harm to such a keryx would be taken lightly by
his king. The swift and fierce retribution incurred by such acts was more
than sufficient to establish the seriousness with which the heralds
diplomatic immunity was held and so to inspire almost unimaginable feats of
courage among their ranks.
A striking example of this kind of outraged response to the
murder of a keryx occurs in
Plutarch Pericles 30, which describes how Pericless keryx Anthemocritus was murdered
by the rival city state of Megara, and how this atrocity resulted in an
Athenian decree of irreconcilable and implacable enmity between the
Athenians and the Megarians. (For another vivid example, see Herodotus
vii.131ff; cf. also Rengstorf, pp. 106121.)
Examples of singular bravery among the "preachers" of Greece
are plentiful. Thucydides i.29, e.g., relates an incident in which
seventy-five Corinthian ships, boarding some two thousand hoplites, set sail
to wage war against the Corcyraeans. Incredibly, when their fleet reached
Actium "the Corcyraeans had sent out a keryx
in a dinghy to forbid their advance"! When the
keryx returned, having failed to secure peace, the Corcyraeans
amusing strategy had bought them sufficient time to prepare for their
ultimately victorious counteroffensive.
3. The Preacher
a. Among the Prophets Against this background, it is not
surprising that the LXX (and NT; cf. Mt. 12:41) uses kerysso for none of the OT
prophets except Jonah; for of the prophets, Jonah alone was commissioned to
bring the demand of unconditional surrender into non-Israelite territory
ahead of his Lords advancing armies. With similar import the NT describes
Noah as a "herald" to the hostile worid of his day as it awaited the
approaching judgment of God (2 Pet. 2:5).
When the NT describes John the Baptists ministry and later
that of Jesus as "preaching [kerysso]
Repent, for the kingdom of heaven is at hand" (Mt. 3:1f; 4:17), it
depicts their preaching as a dire warning, marking a drastic change from the
OT period when Israel had not yet fully become "enemy territory" (as Nineveh
was for Jonah). The "prophetic lawsuit" (rb_)
had reached its dreaded final stage. This interpretation is supported by J.
R. Michaelss observation (p. 23) that Johns use of baptism paralleling
proselyte baptism reduced even the most religious "son of Abraham" to the
level of an outsider needing the ritual of initiation into Israel.
b. Authority Like the Greek heralds or "preachers,"
Jesus preachers possessed no special inherent stature in the eyes of the
world (cf. 1 Cor. 1:2029, esp v 26: "not many of you were wise according to
worldly standards, not many were powerful, not many were of noble birth").
But when Jesus commissioned His disciples to preach the kingdom (Mt. 10), He
invested them with His own authority and the inviolable status of the King
of kings they would represent. Distinguishing them with the unmistakable
insignia of their Lord His servant attitude and miracle working power (vv
810), Jesus sent them to proclaim the dire warning and promise, "the
kingdom of heaven is at hand" (v 7). Though He sent them as "sheep among
wolves" with the warning that persecution awaited them (vv 1639), He
comforted them with the promise that "he who receives you receives me" (v
40), and that "it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of
judgment than for [the town that rejects them]" (vv l4f; cf. also 2 Cor.
5:20).
c. The "Preacherhood" of All Believers While it is true
that preachers are not self-appointed ("how can they preach unless they are
sent?" Rom. 10:15), it should be noted that Jesus commissioned not merely
the Twelve but also the rank and file of His disciples to preach the kingdom
of God (cf. the extensive parallels between Mt. 10 and Lk. 10, though the
latter lacks the term kerysso).
Likewise, in Lukes account of the "Great Commission" (that "repentance and
forgiveness of sins should be preached in his name to all nations," Lk.
24:47) Jesus immediate audience included other disciples (e.g., Cleopas and
his unnamed companion; cf. also v 33) in addition to the apostles.
Acts 8:14 stresses that it was not the apostles (v 1) but
all the other believers in Jerusalem who "were scattered" and so "went about
preaching the word" (v 4). Since v 3 specifically mentions that women were
included among the believers who were persecuted, the text does not warrant
an interpretation that excludes women from those who fled Jerusalem and
"went about preaching the word." Here as elsewhere the NT upholds the
principle of the "preacherhood of all believers."
It is therefore not surprising that "preachers" and
"preaching" are conspicuously absent from the various lists of offices and
gifts in the NT (Rom. 12:68: 1 Cor. 12:810, 2830; Eph. 4:11; 1 Pet.
4:10f). The call to preach is not reserved for some elite few among Jesus
followers or for those with special abilities in public speaking. It is the
duty and privilege of every believer for all who would not be ashamed of
Jesus and His words (Mk. 8:38).
(For a discussion of the larger question of the role of
women in the Church, see Woman.)
4. The Message The pervasive NT practice of associating
"preaching" specifically with the "kingdom of God/ heaven" (e.g., Mt. 4:23;
10:7; Acts 20:25; 28:31) makes sense when preachers are understood as envoys
sent into enemy territory ahead of their kingdoms approaching armies,
bearing their Lords terms for peace. Likewise, it is not surprising that
the message is so often focused on the summons to "repent" (e.g., Mt. 3:1f
par 4:17 par; Mk. 6:12), with the ultimatum to count the cost of
discipleship (cf. Lk. 14:2533; indeed, discipleship costs the surrender of
all to Christ, but the alternative of judgment is unaffordable).
But because Jesus coming means not merely a threat of
well-deserved judgment but most of all a promise to set free those
tyrannized by the guilt of sin, the message preached can also be
characterized more fully as "the gospel of the kingdom" (cf. kerysso to euangelion tes basileas,
Mt. 4:23; 9:35; 24:14). Accordingly, kerysso
often has merely euangelion ("good
news" or "gospel") for its content (Mt. 26:13; Mk. 1:14; 13:10; 14:9; Lk.
8:1; Gal. 2:2; Col. 1:23; 1 Thess. 2:9); cf. the parallels between "preach [kerysso]
the word" and "do the work of an evangelist [kerysso
to euangelion tes basileas]" in 2 Tim. 4:2, 5, and between
"do all for the sake of the gospel" and "preach" in 1 Cor. 9:23, 27.
Reflecting the same emphasis on the good news that is preached, the NT
frequently uses euangelzomai
interchangeably with kerysso in
descriptions of the same speech acts (e.g., cf. Lk. 4:43 and 9:6 [euangelzomai]
with parallels in Mk. 1:38 and 6:12 [kerysso]).
Other passages characterize the content of the preaching (kerysso
or kerygma) as "Jesus Christ" (2
Cor. 1:19; 11:4; Phil. 1:15; 1 Tim. 3:16) or Christs death and resurrection
(1 Cor. 1:23; 15:12, 14). It is through the preaching of the crucified and
risen Christ that salvation is made available to all who believe the good
news (cf. Acts 10:3942; Rom. 10:14; etc.).
The AV of 1 Cor. 1:21 ("it pleased God by the foolishness of
preaching to save them that believe") has at times been misconstrued to mean
that Paul was denigrating the act of preaching as foolishness. Such an
interpretation may seem to gain support from Pauls admission that his own
preaching appeared unimpressive since he lacked eloquence and was with them
"in weakness and in much fear and trembling" (2:15); but since the Greek
word for "preaching" here is not the verb but the noun kerygma (cf. RSV "what we
preach"), Pauls main point is that it is the message (not the method) that
appears to be "foolishness" "to those who are perishing" (v 18).
|