|
Worship (Verb and Noun),
worshipping
A. Verbs.
proskunevw
4352 to make obeisance, do reverence to (from
pros, towards, and
kuneoµ, to kiss), is the most
frequent word rendered to worship. It is used of an act of homage or
reverence (a) to God, e.g., Matt. 4:10; John 4:21-24; 1 Cor. 14:25;
Rev. 4:10; 5:14; 7:11; 11:16; 19:10 (2nd part) and 22:9; (b) to
Christ, e.g., Matt. 2:2, 8, 11; 8:2; 9:18; 14:33; 15:25; 20:20; 28:9, 17;
John 9:38; Heb. 1:6, in a quotation from the Sept. of Deut. 32:43, referring
to Christ’s Second Advent; (c) to a man, Matt. 18:26; (d) to
the Dragon, by men, Rev. 13:4; (e) to the Beast, his human
instrument, Rev. 13:4, 8, 12; 14:9, 11; (f) the image of the Beast,
13:15; 14:11; 16:2; (g) to demons, Rev. 9:20; (h) to idols,
Acts 7:43.
Note: As to Matt.
18:26, this is mentioned as follows, in the "List of readings and renderings
preferred by the American Committee" (see R.V. Classes of Passages,
IV): "At the word ‘worship’ in Matt. 2:2, etc., add the marginal note ‘The
Greek word denotes an act of reverence, whether paid to man (see chap.
18:26) or to God (see chap. 4:10)’." The Note to John 9:38 in the American
Standard Version in this connection is most unsound; it implies that Christ
was a creature. J. N. Darby renders the verb ‘do homage’ [see the Revised
Preface to the Second Edition (1871) of his New Translation].
sevbomai 4576 to revere, stressing
the feeling of awe or devotion, is used of worship (a) to God, Matt.
15:9; Mark 7:7; Acts 16:14; 18:7, 13; (b) to a goddess, Acts 19:27.
See Devout, No. 3.
sebavzomai 4573 akin to No. 2, to honour religiously, is used in Rom. 1:25.¶
latreuvw 3000 to serve, to render
religious service or homage, is translated to worship in Phil. 3:3, "(who)
worship (by the Spirit of God)," R.V., A.V., "(which) worship (God in the
spirit)"; the R.V. renders it to serve (for A.V., to worship) in Acts 7:42;
24:14; A.V. and R.V., "(the) worshippers" in Heb. 10:2, present participle,
lit., ‘(the ones) worshipping.’ See Serve.
latreiva
2999 akin to
latreuvw , primarily hired service, is used
(a) of the service of God in connection with the Tabernacle, Rom.
9:4; Heb. 9:1, "Divine service;" ver. 6, plural, R.V., "services" (A.V.,
"service", and, in italics, "of God"); (b) of the intelligent
service of believers in presenting their bodies to God, a living sacrifice,
Rom. 12:1, R.V. marg., "worship;" (c) of imagined service to God by
persecutors of Christ’s followers, John 16:2.
eujsebevw 2151 to act piously
towards, is translated "ye worship" in Acts 17:23. See Piety (to shew).
Notes: (1) The
worship of God is nowhere defined in Scripture. A consideration of the above
verbs shows that it is not confined to praise; broadly it may be regarded as
the direct acknowledgement to God, of His nature, attributes, ways and
claims, whether by the outgoing of the heart in praise and thanksgiving or
by deed done in such acknowledgment. (2) In Acts 17:25
therapeuoµ, to serve, do service to
(so R.V.), is rendered "is worshipped." See Cure, Heal.
B. Nouns
sevbasma 4574 denotes an object of worship (akin to A, No.
3); Acts 17:23 (see Devotion); in 2 Thess. 2:4, "that is worshipped;" every
object of worship, whether the true God or pagan idols, will come under the
ban of the Man of Sin.¶
ejqeloqrhskeiva 1479 will–worship (etheloµ,
to will, threµskeia, worship),
occurs in Col. 2:23, voluntarily adopted worship, whether unbidden or
forbidden, not that which is imposed by others, but which one affects.¶
qrhskeiva 2356 for which see
Religion, is translated "worshipping" in Col. 2:18.
Signifies religion in its external aspect (akin to
threµskos, see below), religious worship, especially the
ceremonial service of religion; it is used of the religion of the Jews, Acts
26:5; of the "worshipping" of angels, Col. 2:18, which they themselves
repudiate (Rev. 22:8, 9); "there was an officious parade of humility in
selecting these lower beings as intercessors rather than appealing directly
to the Throne of Grace" (Lightfoot); in Jas. 1:26, 27 the writer purposely
uses the word to set in contrast that which is unreal and deceptive, and the
"pure religion" which consists in visiting "the fatherless and widows in
their affliction," and in keeping oneself "unspotted from the world." He is
"not herein affirming … these offices to be the sum total, nor yet the great
essentials, of true religion, but declares them to be the body, the
threµskeia, of which godliness, or
the love of God, is the informing soul" (Trench).
proskunhthvV
4353 one who worships -- akin to proskuneoµ
(see Worship, A, No. 1), occurs in John 4:23.
Note: In Luke 14:10, A.V.,
doxa, "glory" (R.V.), is translated
"worship." |