Home Site Map


"Teach - TDNT"

 
Home
Up

Related Links:
http://www.gpte.org..

 

Theological Dictionary New Testament – 1317-1322

1317 1318 1319 1320 1321 1322

Didaktikos [1317]

didaktikovV [1317]

In the NT it is found in 1 Tm. 3:2; 2 Tm. 2:24 in the sense of “able to teach.” This is one of the requirements for a bishop. It belongs to a period when for the sake of spiritual order the free didavskaloV is merging with the leader of the community. One of the reasons for this development was that the didavskaloi, or men who claimed to be such (® yeudodidavskaloV, 160), were creating difficulties which were threatening the inner and outer life of the Church and which had thus to be overcome. [13]

yeudodidavskaloV

This is never found outside Christian usage.

In the NT it occurs only in 2 Pt. 2:1, where it is used with yeudoprofh`tai for false teachers. The yeudo< suggests both that the claim of the men concerned is false and also that their teaching is erroneous, so that in every respect they are a perversion of the Christian didavskaloV, since they reject the claim of Jesus to dominion over their whole lives (® despovthV, 47). [14]


Didaktos [1318]

didaktov

In the NT we find it in Jn. 6:45 quoting Is. 54:13 LXX, as also in 1 C. 2:13: a} kai; lalou`men oujk ejn didaktoi`" ajnqrwpivnh" sofiva" lovgoi", ajllÆ ejn didaktoi`" pneuvmato". Here the repeated didaktov" (in sense b.) shows that Paul is not insisting on the way in which he has received what he says in contrast to others, but that he knows that he is different from them in virtue of its origin. It is to be noted that the essential point is not that he is didaktov"; it is that he has received his instruction from the right place. Thus the verse finds a natural role in Paul’s polemic against the sofiva tou` aijw`no" touvtou.[15]


Didaskalia [1319]

didaskaliva [1319] in the NT.

1. In Mt. 15:9; Mk. 7:7 it occurs in the plur. in a quotation from Is. 29:13 which Jesus uses against the Farisai`oi and grammatei`". In allusion to the same OT verse, it is also used in Col. 2:22 in the formula: ejntavlmata kai; didaskalivai tw`n ajnqrwvpwn. The only other occurrence in the plur. is in 1 Tm. 4:1, when those led astray are described as prosevconte" pneuvmasin plavnoi" kai; didaskalivai" daimonivwn. We have here a repetition of the LXX use of didaskalivai rather than didaskaliva for teachings other than the divine.

2. Along the same lines, the singular is always used in the NT when the will of God lies behind didaskaliva. This is so in R. 12:7, where Paul admonishes the one who teaches to see ejn th`/ didaskaliva/ a service to the community and to exercise it in relation to the totality. If we have here the active sense of “instructing,” in R. 15:4, where in the formula eij" th;n hJmetevran didaskalivan Paul speaks of the significance of Ps. 69:9 for the community when christologically interpreted, we have the sense of the “instruction” which comes from Scripture.

Finally, Eph. 4:14 should be noted in this connexion: i{na mhkevti w\men periferovmenoi panti; ajnevmw/ th`" didaskaliva" ejn th` kubeiva/ tw`n ajnqrwvpwn. The character of the epistle makes it plain that this cannot refer to special errors against which the author is warning his readers. This is shown also by the fact that pa`" is added to a[nemo" rather than didaskaliva, for this means that the author is thinking of a single didaskaliva, and this can only be the didaskaliva pursued in the community. Hence the formula is to be interpreted as follows. In relation to what the community possesses in the historically guaranteed witness concerning Jesus (4:1–11), Paul is warning them against being swayed by each variable wind which comes with the claim of being doctrine and of bringing the will of God as such. This interpretation is in full accord with the use of didaskaliva as expounded above. The only difference is that it is given a strongly objective colouring in relation to a historical content, whether this consists in a single OT saying as in R. 15:4, or in the general revelation of the will of God in the OT, i.e., in this revelation as seen with the eyes of Jesus and according to His interpretation, as in R. 12:7.

3. The final point is of great significance for an understanding of didaskaliva in the Past., where the term is very common, 15 of the 21 NT occurrences being found here. The connexion with the historical revelation of God as attested by Scripture and fulfilled in Jesus is often plain from the context, as in 1 Tm. 4:13, where there is exhortation to didaskaliva as well as to ajnavgnwsi" and paravklhsi", in 2 Tm. 3:16, where it is said of pa`sa grafhv that it is wjfevlimo" eij" didaskalivan, and perhaps in Tt. 2:10: i{na th;n didaskalivan th;n tou` swth`ro" hJmw`n qeou` kosmw`sin ejn pa`sin (cf. also 1 Tm. 6:3). The formula uJgiaivnousa didaskaliva should also be understood in the light of the historical character of didaskaliva, recognising as it does that this didaskaliva is sound and therefore leads to salvation because it comes from God. If didaskaliva is here used rather than khvrugma or some similar word, one reason is that didaskaliva is particularly well adapted (® 161) to emphasise the binding character of the historical proclamation, and a second is that it can denote the essential difference between Christian proclamation and the various movements which threaten the community. Hence the use of hJ kalh; didaskaliva, which lays greater stress on the content and practical effect of the didaskaliva (1 Tm. 4:6), does not denote any real change in usage as compared with hJ uJgiaivnousa didaskaliva, which emphasises its nature; nor is there any such change in the other passages (1 Tm. 4:16; 5:17; 6:1; 2 Tm. 3:10; Tt. 2:7).

If didaskaliva plays so small a role in Judaism and in the NT apart from the Past., and yet is so important in the latter, this is due to the fact that its basic reference is to the didavskalo" and his authority. In Judaism and the NT, however, the didavskalo" is not the independent bearer of a didaskaliva as in the Greek world and Philo. He is the one who transmits and mediates a didaskaliva. This makes the word unsuitable for Judaism and the greater part of the NT. On the other hand, it is very much in place in the Past. For here the author is very conscious of his office as a didavskalo", since his readers have a tendency, not to reject the didaskaliva which he represents, but to separate themselves from his own person, oblivious of the fact that there can be no dividing the didavskalo" and the didaskaliva, because the commissioned didavskalo" alone guarantees the uJgiaivnousa didaskaliva as does the commissioned ajpovstolo" the eujaggevlion tou` Cristou` (Gl. 1:6 ff.; ® eJterodidaskalevw). The word thus offers an instructive example of the way in which new situations in the community created a new use of terms even in the early days, a fluidity of thought and expression being thereby manifested.

4. The usage of the early Church corresponds to the change which the word didavskalo" had undergone prior to its acceptance into the Church’s vocabulary. didaskaliva now meant the “sum of teaching,” and especially of that which had come down from the lips of the apostles. Instead of pastors and advisers of their congregations the apostles had now become teachers of the Church, which was permanently grounded in their teaching, i.e., in their way of proclaiming Jesus (e.g., Cl. Al. Strom., VII, 17, 108: miva hJ pavntwn gevgone tw`n ajpostovlwn w{sper didaskaliva ou{tw" de; kai; hJ paravdosi"). The surprising element which now emerges in the history of the usage is no less than the transformation of the apostolic message into traditional teaching, and therefore the incipient ossification of the early Christian kerygma into the dogma of the early Church. [16]


Didaskalos [1320]

didavskaloV  [1320]

Usage in the NT.

1.   The Usage.

a. didavskalo" occurs 58 times in the NT, and 48 times in the Gospels (not counting Jn. 8:4). In the Gospels it is used 41 times of Jesus, in 29 instances in the direct address didavskale, with kuvrie the most common form of direct address. On 7 occasions it is used of others, twice in Mt. (10:24f.), 4 times in Lk. (2:46; 3:12; 6:40 twice) and once in Jn. (3:10). In Lk. 3:12 it is used of John the Baptist calling the people to repentance on the banks of the Jordan; in Jn. 3:10 Jesus calls Nicodemus a didavskalo" tou` ÆIsrahvl; in Lk. 2:46 it is said of the boy Jesus that He sat ejn tw`/ iJerw`/ ejn mevsw/ tw`n didaskavlwn, listening to them and asking them questions; finally in Mt. 10:24 f.; Lk. 6:40 there is a radical declaration concerning the relationship of the maqhthv" to his didavskalo".

To these instances from the Gospels should be added a smaller number from Ac. and the epistles. They are all consistent with one another. The most prominent are those which refer to the didavskaloi as a leading group in the early Christian community (Ac. 13:1; 1 C. 12:28 f.; Eph. 4:11; cf. also Jm. 3:1). In 1 Tm. 2:7; 2 Tm. 1:11 the author calls himself a didavskalo" ejqnw`n or simply a didavskalo". In the three other passages the term acquires a particular meaning from the context (R. 2:20; 2 Tm. 4:3; Hb. 5:12).

b. The first point to emerge clearly from this review of the use of didavskalo" in the NT is that the term, and therefore the addressing of Jesus as didavskale, does not imply any attribution of dignity, like kuvrio". The application to John (Lk. 3:12), or to the didavskaloi sitting in the temple (Lk. 2:46), or even to a group of false teachers (2 Tm. 4:3), shows beyond any shadow of doubt that even when used of Jesus didavskalo" can denote only an obvious fact; for we naturally cannot suppose that Lk. uses the term in a different sense when it refers to John on the one side and Jesus on the other. What this fact is may be seen quite easily from the passages in the Gospels in which didavskalo" is used, and best of all from those in which it is used of others. Jesus Himself (Mt. 10:24 f. and par.) contrasts the maqhthv" and the didavskalo"; the former is to learn both his goal and his limitations by comparison with the latter. To Jewish listeners this statement was crystal clear, for they could see the relationship concretely before them in that of the Rabbinic pupil to his teacher. Jn. 3:10 is no less plain. When Jesus calls Nicodemus a didavskalo" tou` ÆIsrahvl, the context makes it evident that He does not have in view particular philosophical capacities; He is honouring him as one to whom the people look as a prominent expositor of the divine will as laid down in the Law and the prophets. Finally, when the publicans in Lk. 3:12 are so shaken by the Baptist’s call for repentance that they wish to be baptised, and thus ask John: didavskale, tiv poihvswmen, both the address and the question indicate that on the basis of his knowledge of the will of God he can tell them what they must do to find favour with God. The vaguest reference is to the didavskaloi in Lk. 2:46, though from the nature of Jesus’ dealings with them we may infer that they were scribes occupied in answering questions which arose out of the Law.

The four or five passages in the Gospels where didavskalo" is used of others than Jesus thus display a consistency of usage. The word is directly related to the didavskein of the LXX and the NT, which derives its content from dMeli  In other words, the didavskalo" is “one who indicates the way of God from the Torah.” This raises two questions, or groups of questions, to which we must now address ourselves. First, we must consider how far the same usage applies when Jesus is described as didavskalo", and therefore what are the theological implications of the term in relation to Him. Then we must ask whether the other NT passages use the word in the same sense as the Gospels.

2.   Jesus as didavskalo".

a. That Jesus is addressed as didavskale presupposes the fact that He outwardly conforms to the Jewish picture of the didavskalo". This is indeed the case. Our investigation of the use of didavskein in the Gospels (® 139) has already shown us that Jesus may be basically associated with the scribes as regards both the form and content of His teaching. To be a didavskalo" and not merely an occasional didavskwn, however, there was needed the further feature of the presence of disciples gathering around the didavskalo" (® maqhthv"). The fact that in the case of both Jesus and John (Jn. 1:35 ff.) certain men had been so gripped by their words that they set themselves in the position of pupils and disciples meant that in the eyes of their contemporaries the final presupposition had been externally fulfilled for granting them the title of didavskalo", for addressing them as didavskale, and for reckoning them among the teachers of the people.

That the address didavskale actually has this significance is proved by Jn. 1:38, where Jesus is addressed as rJabbiv by the disciples of Jn., and this is rendered didavskale for readers not familiar with this form of address (cf. also ® rJabbouniv in Jn. 20:16). Jesus is also addressed as rJabbiv by His disciples in Mt. 26:25; Mk. 9:5; 11:21; Jn. 4:31; 9:2; 11:8; by Nicodemus in Jn. 3:2; by the disciples of John in Jn. 1:49; by the enthusiastic crowd in Jn. 6:25; and by Judas at the arrest in Mt. 26:49; Mk. 14:45. Yet too much significance should not be attached to this, since yBir'   might be applied to any exalted personage,,  whereas didavskale is reserved unequivocally for the teacher.

The Gospels make it clear point by point that the relation between Jesus and the disciples corresponds to that of Rabbinic pupils to their masters and that the crowd treated Him with the respect accorded to teachers. The description of the disciples as maqhtaiv (µydiymil]T'  ) and the use of ® ajkolouqei`n for their attachment to Him both follow later Jewish terminology. Even the way in which they serve Him is in keeping with current practice. The pupil brings the rabbi’s sandals (T. Neg., 8, 2), supports him when needed (b.Jeb., 42b), prepares the way before him (b.Ket., 63a), and drives his donkey (T. Chag., 2, 1). A rather later reference (b.Ket., 96a; R. Joshua b. Levi, c. 250 a.d.) obliges the pupil to do for his teacher all the things a slave would do for his master apart from taking off his sandals. We do not know whether this included washing his feet, since there is no specific reference to this. On the other hand, Jesus included it among the things the disciples owed one another, and He gave them an example by performing this service (Jn. 13:1 ff.), meeting the same kind of opposition from them (13:8) as great rabbis encountered in similar cases (e.g., S. Dt., 38 on 12:30). The disciples of Jesus acted as His boatmen (Mk. 4:35 ff. and par.) and also as distributors of food at the feeding of the multitudes (Mk. 5:37 ff. and par.; 8:6 and par.). They procured the donkey for the entry into Jerusalem (Mk. 11:1 ff.) and also made preparations for the passover (Mt. 26:17 ff.), which included the slaying of the lamb often left to slaves (cf. Pes., 8, 2). All this shows that the position of Jesus among His disciples was really that of the contemporary didavskalo", of the rabbi among his pupils.

Nor is it only by the disciples that He is treated as such, for the crowds also honour Him in this way. In virtue of his handling of the Word of God the people set the teacher even above their own parents unless these also (i.e., the fathers) are teachers. Not only does the teacher precede his own father (BM, 2, 11), but the father stands up in the presence of his son if he is a teacher (b.Qid., 33b). We know that when Akiba came from the school as a famous man, his father-inlaw and his wife reverently kissed his feet (b.Ket., 63a). We also read that the mother of R. Ishmael (d. c. 135) sought permission from the rabbis to wash the feet of her son when he came from the assemblies, and then to drink the water which she had used; he himself forbade this on the ground of breaking the Fifth Commandment, but she argued that his prohibition was the real breach, since she saw in the action an honouring of herself through her son (jPea 15c, 41ff.). In the same category we should place the service rendered to Jesus by the mother-in-law of Peter after she was healed (Mt. 8:15), or by the women who followed Him and ministered to Him of their substance (Lk. 8:3; cf. Mt. 27:55 and par.), or by Martha when she periespa`to peri; pollh;n diakonivan (Lk. 10:40). This does not refer only to service at table, though this is naturally prominent (® diakoniva, 87). Mention should also be made of the honouring of the mother of Jesus, for which there are Rabbinic parallels in the case of great rabbis. Along these lines, too, the picture of Jesus the didavskalo" conforms to the practice of His day, and the word didavskalo" as applied to Jesus in the NT is undeniably linked with the later Jewish yBir'This is to some extent confirmed by Josephus. His use of the term is important because it presupposes what we have to deduce from the Gospels for want of evidence in the LXX or other writings. Now Joseph. uses didavskalo" for the elementary teacher (® n. 10), but he also uses it for the one who studies the Law, who leads others to study it and who takes from it rules of conduct. This is so in Vit., 274 where Pharisaic emissaries from Jerusalem boast that they are not merely his fellow-citizens but also his didavskaloi. Cf. also Ant., 18, 16, in relation to the Sadducees; when he says of them: pro;" ga;r tou;" didaskavlou" sofiva", h}n metivasin, ajmfilogei`n ajreth;n ajriqmou`sin, and thus distinguishes them from the Pharisees, who preserve the tradition which the rabbi embodies and guarantees, he is following the same usage.

b. If we are to grasp the meaning of the title didavskalo" as applied to Jesus, it is essential to realise that He was not in any sense a new phenomenon as didavskalo"yBir'  . On the contrary, the way which He took was a common one when He finally opened the ears and eyes of His people once again to the will of God and its binding power. Nor did He lack recognition, Even in scribal circles it had to be recognised that He was ajlhqhv" and pointed out the oJdo;" tou` qeou` ejn ajlhqeiva/ (Mt. 22:16 and par.; cf. Mk. 12:32; Jn. 3:2). If there was any objection to His activity as a teacher, it arose from the fact that He had not gone through the prescribed course of instruction or received authorisation from any teaching body (Jn. 7:15; cf. Mt. 13:54 and par.). In itself, then, the teaching of Jesus could not have led to the conflict which brought about His destruction. He might have founded a school like Hillel and Shammai. He might have discussed His differences with the scribes by the usual way of disputation. He might have tried to establish His view along these lines. If so, He would have given offence to some, but could still have been tolerated and recognised. Jesus, however, could not take this path. For He had made His own the cause which God entrusted to Him. In the last resort, therefore, He had made it a human cause in a sense which could never be true of the opinions of Hillel and Shammai.

Jesus neither could nor would dispute because in so doing He would have surrendered the claim to absoluteness which He raised and which inevitably impressed all who heard and encountered Him. This claim was essential. It could not be separated from His teaching. It emerged in it. This took place at the point where Jesus as didavskalo" took up again the line of the OT prophet who goes beyond traditional formulations and proclaims the will of God afresh and directly. Yet He was more than a prophet, for in opposition to the ossified religion and anthropocentric morality of His contemporaries He did not set the h/;hyÒ rm'a; hKo   or h/;hyÒ µaunÒ   of the prophets, but His own ejgw; de; levgw uJmi`n, which made it plain to His listeners that He was associating Himself directly with God, not as a mouthpiece, but as the responsible Bearer of His will who is one with Him. In this sense He may describe Himself as the One who fulfils the first direct revelation of God’s will in the novmo" both by bringing out the full extent of its claims and also by transcending it to the degree that He offers Himself as the way to the fulfilment of the will of God (Mt. 5:17, 20). Because He is the Son, as John would say, His teaching is different from that of the grammatei`" and others, from what theirs could ever be, even though there is a similarity of form and matter.

c. Thus, when the word didavskalo" is used of Jesus, His person gives it a tremendous weight which it can never have elsewhere. We might almost dare to say that it stamps Jesus as the new Moses who frees the law from national limitation and offers it to all men. It thus indicates both His authority and His dignity. We may thus understand why the formula oJ didavskalo" levgei, with no more precise indication who the didavskalo" is, is sufficient in the Synoptics to procure the room needed for the Last Supper (Mt. 26:18 and par.). We may also understand why the disciples did not appropriate the name didavskalo" after the death of Jesus, although it must have seemed strange that the new leader of a Jewish group so occupied with the study of Scripture as the early Christians should not have been called yBir'  /didavskalo". Yet the term is never used even of James, the Lord’s brother; and if Polycarp later uses didavskalo" with a religious accent (Mart.Pol., 12, 2; 16, 2; 19, 1), there is an obvious difference between the teachers of his day and those of the first period. For the latter the unabridged rule of Mt. 23:8 applied. Nor was it merely the letter of the saying which prevented them acknowledging any religious authority alongside or under Jesus; it was the realisation that there is salvation only in Him. For this reason it is a mistake in the NT even to be tou` Mwu>sevw" maqhthv" when the will of God is learned from Him (Jn. 9:28). For Jesus is the absolute didavskalo". He is the One in whom Moses sees himself to be fulfilled (Jn. 5:45 f.). Hence the only possibility for the man who seeks salvation is to become a hearer and maqhthv" of the didavskalo" Jesus.

In the early Christian proclamation of Jesus as we have it in the NT apart from the Gospels, this designation seems to have played no part. This is in keeping with the fact that the crucifixion rather than a collection of sayings stands at the basis of the Christian message. Only with the developing intellectualisation of Christianity do we hear again of Jesus the didavskalo", and the term is not now used in the sense of the yBir'   which it bore for the first disciples, but in the sense of the founder of a philosophical school, though still with the claim to absoluteness. This may be seen already in the post-apostolic fathers, e.g., when it is said in Barn., 2, 6 that Jesus has brought the kaino;" novmo", or in 2 Cl. 3, 1 that He is the Mediator of a true knowledge of God. The actual term didavskalo", however, is found only in Ign.Eph., 15, 1, if this applies to Jesus and not to God.,  Only in the Apologists is He given the place of the didavskalo" (cf. Just.Apol., I, 4, 7; 12, 9; 13, 3 etc.). As such He can be compared with Hermes as the pavntwn didavskalo" (Just.Apol., I, 21, 1 f.), and set at the head of all the “teachers” of syncretism, whether the men concerned (Apollonius of Tyana etc.) bore the term or not. By this time, of course, there is little connexion with the usage of the Gospels, which for its part rests on that of Judaism.

3.   The didavskaloi of the Early Christian Community.

When we read of Christian didavskaloi in Ac. (13:1) and the epistles (1 C. 12:28 f.; Eph. 4:11; cf. Jm. 3:1), it is not necessary for our understanding of the term to go outside the early Christian and later Jewish usage, or to seek enlightenment from the Greek world.

a. The situation is clearest in Jm. 3:1 if we can be sure that the epistle is early, or that it derives from the circle of Rabbinic Judaism, for on one or other of these assumptions the word obviously denotes the expositor of the Law who makes possible a right fulfilment. The difficulty lies in the assumptions. On the other hand, there is nothing in the epistle to suggest Greek usage, for the ® sofiva of James is practical rather than theoretical, and has thus a distinctively Rabbinic rather than a Greek character.

b. In 1 C. 12:28 f. the didavskaloi come after the ajpovstoloi and profh`tai in a list of those who discharge specific functions in the community; in Eph. 4:11 they come fourth in a similar list after the ajpovstoloi, profh`tai and eujaggelistaiv, being classified with the poimevne" (tou;" de; poimevna" kai; didaskavlou"); in Ac. 13:1 they are mentioned together with the profh`tai. It should be noted that the men mentioned in Ac. 13:1 are all of Jewish origin, and are thus closely connected with the Law. Since the profh`tai and the didavskaloi are obviously not identical, and since the profh`tai are “pneumatics” (1 C. 14:29 ff.), it is likely that the didavskaloi are “non-pneumatics” who edify the congregation by means of their own clearer understanding. This leaves us with the same Jewish and early Christian usage as we have also in the didavskein of the epistles. The same is true as regards 1 C. 12:28 f. And if in Eph. 4:11 the common article makes it plain that the didavskaloi are identical with the poimevne", this lies in the nature of the case; for the ® poimhvn is the one who is responsible for the life of the community, and therefore didavskein in the widest sense is part of his office. This is in agreement with Did., 15, 1, where the congregation is summoned to appoint ejpiskovpou" kai; diakovnou" ajxivou" tou` kurivou that these may discharge the leitourgiva tw`n profhtw`n kai; didaskavlwn; the function of the didavskalo" is here, too, a function of divine service. It is self-evident, therefore, that in the first instance the didavskalo" does what he teaches (Did., 11, 10; cf. R. 2:21).

We must be on our watch against the idea that there is an order of rank in the lists in 1 C. 12:28 f. and Eph. 4:11. The order is purely material. The activity of the didavskalo" is needed only when that of the ajpovstolo" and profhvth" has laid the foundation for the construction of a Christian outlook and manner of life. The didavskalo" of the first community is thus linked with the µk;j;   or sofov" of later Judaism, whose work lies within the sphere of the community. Thus in Eph. 4:11, at a time when the ajpovstoloi and the whole first generation are beginning to disappear from the life of the Church, the poimevne" and didavskaloi are similarly preceded by the eujaggelistaiv, the new bearers of missionary responsibility. Basically, the situation is much the same as in the first Gospel, where Jesus first appears as the eujaggelisthv" awakening faith (4:12ff., 23ff.) and only then emerges as the didavskalo" (5:1ff.). It is a mark of the insight of the early Church, and especially of Paul, that in the question of edification they did not break free from the example of Jesus at this point.

Once we understand 1 C. 12 and Eph. 4 in this way, 1 Tm. 2:7 and 2 Tm. 1:11 become plain. kh`rux takes the place of eujaggelisthv" and with didavskalo" describes the twofold function of the ajpovstolo". We have here a high sense of mission and an equally strong sense of service typical of Paul. There can be no question either of the Rabbinic claim to rule on the one side or of the Greek claim to knowledge on the other. It is only to show the extent of his ministry that the author calls himself a didavskalo" ejqnw`n in 1 Tm. 2:7.

c. The usage of the early Church must be sharply distinguished from the early Christian use in relation to men also. We are not thinking now of the passages in the Did., but of the usage in the Egyptian Church where the free didavskalo" persisted longest. For the Egyptian didavskalo" is very different from the teacher of 1 C. 12:28 f. The Church is now invaded by Alexandrian wisdom, and with this it adopts the use of didavskalo" for the one who represents and teaches this wisdom, as in Philo. The Alexandrian School is not a continuation of the work of the first Christian teachers, but the introduction of a Greek institution into the Church in Christianised form. Along the same lines the task of the early Apologists and teachers was to “give an orderly presentation and defence of Christianity.” It is only natural that among these teachers the intellectualisation of Christianity and faith should reintroduce the very thing against which Jesus and Paul and the early teachers strove with might and main for the sake of God and His undiluted lordship over man.[17]


Didasko [1321]

didavskw [1321] in the NT.

Of some 95 occurrences in the NT, roughly two thirds are in the Gospels and the first part of Acts. On the other hand, there are only 10 instances in Paul (including Eph.). We can thus see that the emphatic use of the term is among the first followers and in the early Church rather than in the Gentile congregations of Asia Minor or Greece.

As concerns meaning, the term has the unambiguous sense of “to teach,” “to instruct.” We need hardly discuss the nuances, since these are plain from the various contexts. Thus in Mt. 28:15 the context excludes a religious usage, and in accordance with the history of the word in the LXX the reference is simply to the presence and observance of a direction. On the other hand, it is quite essential to investigate the inner structure of didavskein in the NT.

1.   The didavskein of Jesus according to the Synoptists.

a. According to the unanimous witness of the Gospels didavskein was one of the most prominent functions of Jesus in His public ministry. Thus in Mt. 4:23, in a comprehensive reference to His wandering ministry in Galilee, we first read that He taught in the synagogues, and only then do we read that He proclaimed the glad tidings of the basileiva and healed the sick. Cf. also Mt. 9:35; 11:1. The synagogues are continually mentioned as the places of instruction (Mt. 9:35; 12:9 ff.; 13:54 and par.; Mk. 1:21; Lk. 4:15; Jn. 18:20 etc.), or the temple in Jerusalem (Mk. 12:35; Lk. 21:37; Mt. 26:55 and par., though cf. Jn. 7:14 ff.; 8:20), where there was a special synagogue to which there might well be attached the house of instruction mentioned in T. Sukka, 4, 5, since most synagogues provided facilities for instructional purposes (jMeg., 73d, 23). In any case, orderly teaching could be given in the temple. The Evangelists are certainly agreed that a great deal of what has been handed down concerning Jesus consists in teaching material.

b. The form in which Jesus teaches is that of a Jewish teacher of the period. It is true that we are not always told concerning the externalities of the teaching of Jesus. This was hardly necessary, since one part of the Church for which the Gospels were written already knew the customs followed from their own observation, and the other part was not interested in the form but in the all-important content. We do at least have information about what happened in the synagogue at Nazareth (Lk. 4:16 ff.). After the reading of the Scripture portion (Is. 61:1 f.), which took place standing, Jesus seated Himself like other expositors of the time and based His address on the passage just read (Lk. 4:21 ff.). This handling of a text is “teaching” for later Judaism. Hence it is quite apposite that in the brief reference to the incident at Nazareth in Mt. 13:53 ff. and par. the absolute didavskein should be used, though it can be omitted in Lk. 4:16 ff. because the matter is plain enough without it (Mt. 13:54; Mk. 6:2). The same practice of sitting to teach is mentioned by Mt. in 5:1 at the beginning of the Sermon on the Mount, by Mk. in 9:35 when Jesus gave instruction to the Twelve on the occasion of their quarreling for supremacy, and by Lk. in 5:3 at the beginning of the discourse by the lake. It is thus with good reason that Jewish tradition concerning the teaching of Jesus also speaks in terms of dMeli   (b.AZ, 17a).

c. If the external form of the teaching of Jesus is within the framework of later Judaism, the same is true of the matter. At Nazareth (Lk. 4:16 ff.) He uses a saying of Isaiah as a basis or starting-point. In other cases we have exposition of the Torah (Mt. 5:21 ff.; 15:3 ff.; 22:37 ff. and par.; cf. also 22:23ff.). On the other hand, He does not restrict His teaching to exposition of the Law. For one thing, He is against estimation of the Law merely for its own sake. For another, He stands in irreconcilable opposition to the lifeless casuistry which does not start with the situation of the one who needs the counsel of experts in the religious sphere but, irrespective of his own questions, subjects him to its own principle and system, bringing about religious separation from those who for practical reasons or for conscience sake cannot allow themselves to be bound by it. The whole teaching of Jesus is with a view to the ordering of life with reference to God and one’s neighbour (Mt. 22:37 ff. and par.; cf. 19:16ff. and par.). Thus His teaching constantly appeals to the will, calling for a practical decision either for the will of God or against it. He finds a common basis with the Rabbis and the Pharisaic community in the fact that He sees a revelation of the will of God in Scripture and especially in the Law (® novmo"), so that it is quite impossible for Him to surrender even a single letter (Mt. 5:17 f.). On the other hand, He is distinguished from these groups by the fact that for Him the Law and the whole of Scripture cannot be so restricted in meaning as to be the only way to enter into and to remain in contact with God. For Him the Law and Scripture are rather a confirmation of His own relationship to the Father. Thus the gap between Jesus and the Rabbis in respect of the subject of teaching is to be found, not in the matter itself, but in His own person, i.e., in the fact of His self-awareness as the Son. This is why His teaching, whether in the form of exposition or otherwise, causes astonishment among His hearers (Mt. 7:28; 13:53 and par. etc.): h\n ga;r didavskwn aujtou;" wJ" ejxousivan e[cwn, kai; oujc wJ" oiJ grammatei`" aujtw`n (Mt. 7:29; Mk. 1:22).

Yet this is also the point which gives final meaning to the absolute use of didavskein in relation to His teaching, even though Jesus rejects the absolutising of the Law historically presupposed by the word in view of its Semitic equivalent dMeli  . This rejection is to be viewed simply as the repudiation of an aberration. In opposition to it, Jesus resumes the true line of dMeli   in the didavskein attributed to Him. For He is again advancing the claim of God to the whole man in a way which does not allow either contradiction or theoretical reflection. This is a total claim which is not bound to any intermediary authority and which is completely independent of the perception of the one who is claimed. This claim, which has as its goal the education and reformation of man according to the will of God (cf. Mt. 5:48), becomes a reality in the teaching of Jesus. For this reason He is the end of the Law as the Rabbis conceived it, i.e., as the basis and theme of scribal instruction and the way by which man may painfully attain to God (R. 10:4). These are the historico-linguistic reasons why early Christianity spoke of teaching in the absolute when in its tradition it referred to the teaching activity of Jesus among His people. His teaching was for it teaching in the absolute because with every word He brought His hearers into direct confrontation with the will of God as it is revealed in His Word and as it is constantly revealed in history.

It is relevant to the matter that the absol. use of didavskein in this sense dominates not merely the more Palestinian Mt. but all the four Gospels, including Jn., in their statements concerning the teaching of Jesus. We have in Josephus an unimpeachable witness for the fact that an absolute didavskein on the pattern of dMeli   would sound strange to Gk. ears. Thus, when Joseph. used the word in this sense, he always added information concerning the subject of the didavskein, either in the acc. or in a o[ti clause. Yet it is to be noted that even Lk. uses didavskein in the absol. for the teaching of Jesus, even though he is writing for readers outside the Jewish world of thought. This is explicable only on the assumption that the term had acquired for him an absol. sense through its connexion with the person of Jesus, in relation to whom he uses it. The new thing is that Jesus is teaching, not that He is teaching in a particular way.

d. A novel feature in this use by the Evangelists is the complete supersession of the intellectual element present in non-biblical usage. The basis of the distinction from the Rabbinic dMeli   is also to be sought here. These points have both been referred to earlier (® 137, 140), but now demand fuller discussion. Our investigation of Gk. usage showed that there was always an intellectual side to didavskein (® 135). Nor is this limited to the class., the post-class., or even the Gk. Hellenistic writers; it applies no less to the Jew Philo than to Epictetus. A strongly intellectualised use is found in Epictetus. A good example is in Diss., III, 5, 17, where didavskein is set alongside eijdevnai as its lawful consequence: tau`ta h\n, a} h[/dei oJ Swkravth", kai; o{mw" oujdevpote ei\pen, o{ti oi\devn ti h] didavskei. And elsewhere didavskein mediates instruction which by way of perception exercises a formative influence on the man concerned (Diss., 1, 26, 5). For this reason didavskein is for him an essential mark of the philosopher (cf. Diss., I, 29, 9), esp. when it is a matter of attaining to a right understanding of things (cf. Diss., I, 28, 27; IV, 7, 34 f.). The usage of Philo is very much the same. There is in him no trace of the influence of dMeli  ; everything lies in the sphere of the intellect. Sufficient proof of this may be found in two passages which speak of either Scripture or Moses teaching something, where a more profound usage might be expected. In Rer. Div. Her., 243 Scripture is the subject: eijshgei`tai de; gnwvmhn ajlhqestavthn didavskwn, o{ti dikaiosuvnh me;n kai; pa`sa ajreth; yuch`", ajdikiva de; kai; pa`sa kakiva swvmato" ejrw`si, in Rer. Div. Her., 291 Moses: filosofw`n kai; didavskwn hJma`", tiv" oJ pro;" ajlhvqeian eujghvrw" ejstivn. In both cases the context shows that didavskein is a function of the thinker in which he addresses himself primarily to the thinking powers of his fellows. This is the exact opposite of the didavskein of Jesus with its demands on the will. On the other hand, astonishing though this may seem, it is closely related to the Rabbinic method of teaching.

Linguistically, the usage of Philo and Epictetus resembles that of the Sophists, for whom didavskein and its derivatives are almost slogans in the sense of the intellectual and rational mediation of knowledge and insight. In virtue of this basic attitude, the Sophists are on the one side pioneers in so far as for the first time they make the whole complex of didavskein the theme of systematic investigation. But in raising a total claim for their didavskein they also come into collision with Socrates, who cannot allow that ajrethv can be taught like other capacities, or in any sense mediated along rational lines; ® 150.

Scribal learning was a reaction by conservative Judaism to the disintegrating force of Hellenism. Its aim was to maintain the faith of the fathers through every peril. It was thus constrained from the very outset to use the methods of its opponents. A closed philosophy and a detailed order of life were needed if, as the Rabbis saw it, Judaism was to be effectively protected against the danger of absorption. This meant that the main emphasis of Rabbinic scholarship came to be put on exegesis, not in the practical religious or ethical sense, but rather in the theoretical. Thus it is understandable that the Rabbis were increasingly characterised by learning as the continually necessary presupposition of teaching, and not so much by exemplary action (® manqavnw). The upshot of this imposed development, which is reflected in the attacks of Jesus on the Rabbis in the NT (Lk. 11:46 ff. and par.; 20:46 and par.), is to be found in a resolution proposed by Aqiba, and adopted by the authoritative Rabbis in Lydda during Hadrian’s persecution, to the effect that a higher rank is to be conceded to studying the Law than to doing it (S. Dt., 41 on 11:13; b.Qid., 40b). It can thus be said: “Whosoever is in the Scripture, the Mishnah and the (required) manner of life, will not easily sin, for it is stated: The threefold cord is not so quickly broken (Qoh. 4:12); whosoever is not in the Scripture, the Mishnah and the (required) manner of life, does not belong to that which abides” (Qid., 1, 10). The theological attitude has obviously triumphed in this statement. Basically, however, this is a Greek or Hellenistic attitude rather than a Jewish, since in it the intellectual becomes the predominant principle and there is a falling short of the whole man. For this reason, the Rabbis are finally on the side of Philo and even Epictetus, even though their teaching stands in a different relation to Scripture than that of Philo and finally acquires its meaning only from Scripture. For this reason, too, the figure towards which earlier Jewish history really moves is Jesus, who in contrast to Hellenistic and Rabbinic Judaism gives absolute content to dMeli  /didavskein in His teaching.

2.            didavskein in the Johannine Writings.

a. We are concerned only with a limited number of passages (Jn. 6:59; 7:14, 28, 35; 8:20, 28; 9:34; 14:26; 18:20; 1 Jn. 2:27; Rev. 2:14, 20). Some of these at least deserve brief treatment on their own, namely, those which speak more emphatically of teaching by God or by the Spirit. The rest fall essentially under the category of what we have already said concerning the didavskein of Jesus, irrespective of the special content of the teaching of Jesus in them (Jn. 6:59; 7:14, 28, 35; 8:20; 18:20). A special place is occupied by Jn. 9:34, where didavskein is used of the man born blind who, when he was healed, became a witness of Jesus. Indeed, it is used in relation to the opponents of Jesus, who would not accept instruction from him. Also to be numbered apart are the two passages in Rev. which speak of the teaching of Balaam and Jezebel in a way which has its model and presupposition in the OT use of dMeli  /didavskein (® 136). This leaves us with Jn. 8:28; 14:26 and 1 Jn. 2:27.

b. A characteristic of the use of didavskein in Jn. 8:28; 14:26; 1 Jn. 2:27 is that it suggests in the first instance the presence of a direct inspiration or revelation. In Jn. 8:28 Jesus says with reference to His statements concerning Himself: ajlla; kaqw;" ejdivdaxevn me oJ pathvr, tau`ta lalw`. In Jn. 14:26 Jesus holds out to the disciples the prospect of the paravklhto", to; pneu`ma to; a{gion, and promises: ejkei`no" uJma`" didavxei pavnta kai; uJpomnhvsei uJma`" pavnta a} ei\pon uJmi`n ejgwv. In 1 Jn. 2:27 the writer denies that his readers should need anyone to instruct them, because the cri`sma which they have received didavskei them … peri; pavntwn kai; ajlhqev" ejstin kai; oujk e[stin yeu`do", kai; kaqw;" ejdivdaxen uJma`", mevnete ejn aujtw`/. The ® cri`sma here is undoubtedly the Holy Spirit, so that this passage should be linked with Jn. 14:26. In any case it denotes the endowment with didachv from another world. This is a use of didavskein which we seek in vain in the Synoptists. Hence the question arises whether this is a Hellenistic usage, or one which derives from Hellenistic conceptions, so that it is not to be explained in terms of the usage elsewhere in the Gospel. Thus far, however, no parallel has been adduced which would justify the assumption of borrowing from the outside world.

It is sometimes recalled that Apollonius of Tyana maintains that he is doing only what the gods inspire him to do. But when he calls the gods his counsellors, this is rather different from what Jesus says of Himself, namely, that the Father has taught Him. There is lacking in Apollonius the authoritative element which is so obvious in the context of Jn. 8:28, quite apart from didavskein. Nor does this authoritative element point to Hellenism as the place where an explanation of the striking didavskein is to be found; it points to dMeli  , which is marked, as we have seen, by the unconditional and total claiming of the one who is taught by the one who teaches (® 137).

We thus do well to explain the didavskein of Jn. 8:28 in the light of dMeli   or didavskein as used of Jesus in the Synoptic Gospels. If to the Jewish ear didavskein suggests the successful and total moulding of the will of another by one’s own, didavskein expresses the same thought elsewhere stated by John in the phrase oJ pevmya" me pathvr, i.e., the thought of the unity of will between Father and Son (® I, 405). If here didavskein rather than pevmpein is used for the participation of God in the work of Jesus, this is because the reference is not to the being of Jesus as the Son, but to His speaking in the name of God.

The position is basically the same in Jn. 14:26 and 1 Jn. 2:27, except that the reference is now to the participation of Jesus in the status of His people. In Jn. 14:26 this is emphasised with reference to the continuation of the work of Jesus by them; in 1 Jn. 2:27 it is asserted in relation to false teachers who raise totalitarian claims on the community and must be radically resisted (ouj creivan e[cete, etc.) if the link with Jesus is not to be broken. One of the reasons why didavskein is chosen is because clear goals are set on both sides which cannot be overlooked and which demand the commitment of the whole man.

It cannot be denied that there still remains an ambivalence in the Johannine didavskein; nor does this apply only to these three passages, but to all its occurrences. We can only say, however, that if in Jn.—with the natural exception of Rev. 2:14, 20—the word continually verges on the sense of “to reveal,” this is not due to any special usage but is simply because the subject of didavskein in Jn. and 1 Jn. (including Jn. 9:34) is always Jesus Himself. This distinguishes Johannine from Synoptic usage, but it also shows how in Jn. even sayings which in themselves seem to have no outstanding significance are influenced in content by the central position of Jesus.

This is perhaps the point to append a note on Lk. 11:1. The disciples’ request to Jesus: divdaxon hJma`" proseuvcesqai kaqw;" kai; ÆIwavnnh" ejdivdaxen tou;" maqhta;" aujtou`, cannot be explained simply in the light of Synoptic usage. It is readily understandable, however, if from the standpoint of Johannine usage we see in the divdaxon a willingness and readiness of the disciples for unconditional subjection to the direction of Jesus which is affirmed and accepted in the giving of a form of prayer specially designed for them. Understood in this way, the scene loses the episodic character which it first seems to have. The request of the unnamed disciple in Lk. is to be set alongside the confession of the Messiahship of Jesus in Mt. 16:13 ff. and par.; Jn. 6:60 ff., and is thus of central importance in the history of the Church.

3.   The didavskein of Early Christianity.

The material presented in Acts and the Epistles may be grouped in three sections. To the first belong the passages which use didavskein after the model of dMeli  ; to the second those which refer to didavskein about Jesus; to the third those which speak of teaching as a function of the Church. No sharp distinction is possible between the groups, especially in view of the fact that the word is mostly used in the absolute.

a. Already during the life of Jesus and at His command the disciples began to teach (Mk. 6:30), thus making it their own concern to declare the claim of Jesus. In Mt. 28:20 the Risen Lord made the continuation of this task the life work of His people. didavskein is here either a presupposition of baptivzein, which for its part implies the maqhthv", or of maqhteuvein, if the phrase baptivzonte" pneuvmato" (28:19) is regarded as an ancient interpolation. The content of didavskein is pavnta o{sa ejneteilavmhn uJmi`n, and therefore the proclamation of Jesus, His ® didachv, rather than proclamation concerning Him. This line is pursued in the early Church: the didavskein of the disciples, naturally ejpi; tw`/ ojnovmati tou` ÆIhsou` (Ac. 4:18; cf. 5:28, ® ajpovstolo", I, 430 ff.) and their ® kataggevllein (® I, 71) of the resurrection of Jesus accompany one another (Ac. 4:2; cf. 5:42: oujk ejpauvonto didavskonte" kai; eujaggelizovmenoi to;n Cristo;n ÆIhsou`n; cf. also 15:35) and are not just identical. This does not mean that didavskein is restricted to exegesis of the OT or to instruction in the new interpretation given by Jesus to the Law. Here again the whole complex of Scripture is only a starting-point and background. In the light of it the teaching of the early Church culminates in the call to repentance which is accompanied in the kerygma about Jesus by the offer of a[fesi" aJmartiw`n (cf. Ac. 5:31, but also 20:21). It is thus understandable why offence was given not merely to the Sadducees, who disliked particularly the witness to the resurrection and who included the most prominent priestly families (® ajrciereuv"; Ac. 4:1 ff.; 5:17 f.), but also to more popular religious circles (Ac. 5:34 ff.). This was a call to repentance which demanded justification before it could be accepted. From the standpoint of the history of early Christian proclamation, therefore, there takes place in the didavskein of the early community the unconscious transmission and sifting of traditional sayings, while in the kerygma we have the beginning of a collection of the narrative material, both under the comprehensive challenge which stands at the head of the Christian message generally: metanoei`te kai; pisteuvete ejn tw`/ eujaggelivw/ (Mk. 1:15).

There can be no doubt that the teaching of the early Church followed the external forms of Jewish teaching, since we read of the apostles in Ac. 5:25: eijsi;n ejn tw`/ iJerw`/ eJstw`te" kai; didavskonte" to;n laovn. Nor is this any the less important in their case than in that of Jesus, since acceptance of the form denotes similarity of content. That is to say, the teaching consisted primarily in exegesis and exhortation rather than factual instruction in the work of salvation.

There are indeed some passages where didavskein is narrowed down to instruction in the Law, e.g., R. 2:21 and Ac. 15:1, where we are told of the attempt to induce Gentile Christians to accept circumcision by the adducing of Scripture (cf. Gl. 4:21, though didavskein is not used here). Hb. 5:12 should also be mentioned in this connexion: the introduction of Jewish boys to Scripture begins with the didavskein of the alphabet, and a new beginning must now be made, since the learned readers of the epistle are obviously no longer able to “read.”

b. Since one of the marks of didavskein is the constant reference to Scripture, it includes proving from Scripture that Jesus is the promised Messiah. This is the bridge to the use of didavskein in the formula didavskein ta; peri; tou` ÆIhsou` (Ac. 18:25) or didavskein ta; peri; tou` kurivou ÆIhsou` Cristou` (Ac. 28:31). There is here an unmistakeable limitation of the content of didavskein. In Ac. 18:25 it takes place in the synagogue, which naturally determines the method (proof from Scripture). In Ac. 28:31 it is expressly mentioned with khruvssein th;n basileivan tou` qeou`, with which it is combined to give a comprehensive definition of Paul’s preaching in Rome, i.e., to characterise its two aspects (® 145). Here again one cannot assume that it denotes the impartetlon of facts; it rather presents these facts in such a way that the only possibility is to accept them or to be betrayed into opposition to Scripture. In this light it is only natural that the attempts in this direction should be described by opponents as a didavskein kata; tou` novmou (Ac. 21:28) and a didavskein of ajpostasiva ajpo; Mwu>sevw" (Ac. 21:21).

The only difficulty is caused by the account in Ac. 18:11 that Paul taught (didavskwn) the lovgo" tou` qeou`. Though there is here a definiteness never found elsewhere with the possible exception of Ac. 20:20, we are probably right to interpret lovgo" tou` qeou`, not as the word of NT proclamation of salvation in general, but as the proclamation of salvation on the basis of and in the light of Scripture. It is, of course, possible to see in lovgo" tou` qeou` a fixed formula of the early Church; but we should then have to give to didavskein a sense which it does not have elsewhere.

c. The most astonishing aspect of the NT use of didavskein is at a first glance its comparative paucity in Paul. Yet this is easily explained when we realise how closely it is bound to Scripture even in the NT. In a setting where Scripture was not known, didavskein ta; peri; tou` ÆIhsou` would be out of place, just as it was very much in place in the early community and in dealings with Jews. Thus Paul speaks of didavskein only with reference to his own instruction of the communities at the time of their foundation (2 Th. 2:15; Col. 2:7; Eph. 4:21) and in the sense of an internal function of Christianity. Even for Gentile congregations proof from Scripture was an indispensable weapon against the attacks of Jews, as shown by the history of the Gelatian Church; and it had thus to be given by the apostles. On the other hand, it seems to have had no part in the churches themselves. When Paul in R. 12:7 summons the didavskwn to serve ejn th`/ didaskaliva/ of the community, he is not thinking of men who apply the Scriptures to Jesus, but of those who give from Scripture directions for Christian living, and he admonishes them to place their better knowledge wholly in the service of the congregation. This is the same kind of didavskein with a view to the distinction between good and evil as we have learned to know from the synagogue and the usage of the Gospels.

In Colossians we find didavskein mentioned with nouqetei`n (1:28; 3:16) in a pastoral and ethical sense as a function of Christians in their mutual dealings. This usage recurs in the Pastorals. In 1 Tm. 4:11 it is linked with paraggevllein, and in 1 Tm. 6:2 with parakalei`n, on both occasions as the privilege and responsibility of Timothy; in 2 Tm. 2:2 it is the task of those who have the necessary personal qualifications, though according to 1 Tm. 2:12 it is forbidden to women. In Tt. 1:11 there is a rejection of those ejk th`" peritomh`", didavskonte" a} mh; dei` aijscrou` kevrdou" cavrin. The last passage shows that the historical connexion between Scripture and didavskein is still intact, and also (cf. the a} mh; dei`) that it is primarily concerned with ethical directions, or in this case with ethically contestable directions. We thus do well to interpret the other occurrences in the Past. in the light of this reference. The distinction between the Past. and Col. is that what was applied to all Christians in the latter can now be ascribed only to selected Christians, especially the leaders of the congregation. This tallies with the external development of the Church noticeable in a comparison between the Past. and Col.

If this sketch is correct, it confirms the thesis of Harnack that Paul did not give the OT to his congregations as the classical book of edification, at least from the standpoint of moral instruction. In the older epistles R. 12:7 is our only witness that the OT as such was the starting-point for the reconstruction of ethics, and Paul is probably thinking here of Jewish Christians. Of a piece with this is the paucity of didavskalo", didaskaliva etc. in the older epistles. Only in Col. do we find a reversal, and in the Past. didavskein and other didask< words become prominent again. Should we conclude from this that the OT was now emerging, especially in its legal sections, as the norm of Christian ethics which it became in the ancient Catholic Church? There is perhaps a hint of this in the reminder in 2 Tm. 3:15 that Timothy from a child knew the iJera; gravmmata, ta; dunavmenav se sofivsai eij" swthrivan dia; pivstew" th`" ejn Cristw`/ ÆIhsou`. Cf. also 1 Tm. 4:13 with its admonition: provsece th`/ ajnagnwvsei, th`/ paraklhvsei, th`/ didaskaliva/, and 2 Tm. 3:16: pa`sa grafh; wjfevlimo" pro;" paideivan th;n ejn dikaiosuvnh/.

This does not mean, of course, that the OT was not of great importance for Paul, or that he could dispense with it. Such a thesis is disproved at once by the way in which he uses the OT in his epistles. This applies also to morality, the final basis and goal of which Paul finds in the OT, in the novmo" (cf. R. 3:31). On the other hand, Paul is careful not to make the Law a pitiless taskmaster (cf. Gl. 4:25) for Christianity too. He thus rests his own didavskein on the didavskein of Jesus (cf. Gl. 5:14). Hence, although he speaks highly of the Law (R. 7:12), he builds the new morality on the cross of Jesus, on His ajgavph (cf. Phil. 2:1 ff.). In so doing, he prevents early Christianity from breaking up into different sects which are simply linked with Jesus through a particular ® didavskalo". He thus honours and fulfils the saying of Jesus: uJmei`" de; mh; klhqh`te rJabbiv: ei|" gavr ejstin uJmw`n oJ didavskalo", pavnte" de; uJmei`" ajdelfoiv ejste (Mt. 23:8).[18]


Didache [1322]

didachv. [1322]

Among the Gks. this is used in the sense of “teaching,” “instruction” (Thuc., IV, 126: didach;n poiei`sqai, “to instruct”; Hdt., III, 134, 4: ejk didach`" levgein, “to speak on the basis of instruction”), with a strong tendency to restrict it to the fact, so that didavskein or didavskesqai can normally be used as an alternative. Philo has the same usage in the one place in which it occurs in his work, namely, Spec. Leg., II, 3: … uJpe;r wjfeleiva" tw`n e[peita kai; didach`" ajnagkaiva", i{na tou;" gonei`" o}n crh; trovpon timw`si

In the LXX it occurs only in the title of y 59 in the formula eij" didachvn (“to instruction”), thus corresponding to the Gk. usage and to the original dMel'l]  . The same usage is found in Joseph., as in Ant., 5, 198: oujde;n ejpi; didach`/ tou` kreivttono" ejlavmbanon tw`n protevrwn hjtuchmevnwn, or Ant., 17, 159, which speaks of the novmoi, ou}" Mwsh`" uJpagoreuvsei kai; didach`/ tou` qeou` grayavmeno" katevlipe. didachv is thus synon. with the Rabbinic dWml]T'  , which signifies “teaching” in the sense that it might denote according to context either “teaching” or “being taught”; cf. Ab., 6, 2: hr'/T dWml]t'B] qs'[;v, ymi aL;a, ÷yri/jA÷b, òl] ÷yae  , “there is none who is truly free except he who is engaged in the study of the Torah,” or the common formula rm'/l dWml]T'Ahm'   (== rm'/l bWtK;h' dMel'm] hm'The NT follows this usage fairly closely. When the Synoptists speak of the didachv of Jesus, whether with or without mention of its shattering and radical effects upon His hearers (Mt. 7:28; 22:33; Mk. 1:22 and par.; 1:27; 4:2; 11:18; 12:38), they do not mean a particular dogmatics or ethics, but His whole didavskein, His proclamation of the will of God as regards both form and content. In Jn., too, didachv comprehends the whole didavskein of Jesus and does not merely denote a compendium of His individual statements (cf. Jn. 7:16 f.; 18:19). Similarly, Mt. 16:12: hJ didach; tw`n Farisaivwn kai; Saddoukaivwn, has in view the whole of what the Pharisees or Sadducees didavskousin, or Ac. 2:42 the whole of what the apostles ejdivdaskon (cf. Ac. 5:28; 17:19). Paul follows the same usage when he employs didachv both for the totality of his didavskein (R. 6:17; 16:17) and for the didavskein that might be necessary in individual cases (1 C. 14:6, 26). The same is true of the Johannine literature, both when it is referring to the didach; tou` Cristou`, to the traditional and familiar way of speaking of Christ (2 Jn. 9 f.), and when it is referring to the didach; Balaavm (Rev. 2:14), the didach; tw`n Nikolai>tw`n (Rev. 2:15) and the didachv of Jezebel (Rev. 2:24). The Pastorals (2 Tm. 4:2 == didavskein; Tt. 1:9 didavskesqai) keep to the same pattern.

The only exceptions are to be found in Hb. 6:2 and 13:9. In the former: baptismw`n didach;n ejpiqevsewv" te ceirw`n, didachv means an established and formulated doctrine rather than didavskein. In the latter: didacai; poikivlai kai; xevnai, the reference is again to definite errors which cause concern to the author and against which he wishes to warn his readers. Here is a usage which is developed further in the post-apostolic fathers (Did., 2, 1; 6, 1; 11, 2 and the title; Barn., 9, 9 etc.), the link with NT usage being dissolved and an approximation made to didaskaliva.

This review of the use of didachv leads to an important conclusion. Especially when it is linked with the name of Jesus, the term enables us to see to what extent the NT or its authors recognised that it is finally God who speaks in the teaching of Jesus and the apostles. This means that there is on the one side both a formal and a material distinction from the Greek concept of teaching, and on the other that the formal similarity to the Rabbinic view brings out all the more sharply the material difference, since the whole consciousness of those who teach in the NT is a consciousness of mission. From the structure of this consciousness it may be seen that Jesus, unlike His messengers, is primarily the One who gives rather than receives (® ajpostevllw, I, 404). [19]

[13]Kittel, Gerhard; Friedrich, Gerhard, The Theological Dictionary of the New Testament, (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company) 2000, c1964.

[14]Kittel, Gerhard; Friedrich, Gerhard, The Theological Dictionary of the New Testament, (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company) 2000, c1964.

[15]Kittel, Gerhard; Friedrich, Gerhard, The Theological Dictionary of the New Testament, (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company) 2000, c1964.

[16]Kittel, Gerhard; Friedrich, Gerhard, The Theological Dictionary of the New Testament, (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company) 2000, c1964.

[17]Kittel, Gerhard; Friedrich, Gerhard, The Theological Dictionary of the New Testament, (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company) 2000, c1964.

[18]Kittel, Gerhard; Friedrich, Gerhard, The Theological Dictionary of the New Testament, (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company) 2000, c1964.

[19]Kittel, Gerhard; Friedrich, Gerhard, The Theological Dictionary of the New Testament, (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Company) 2000, c1964.

 

The Path to Godliness Leads through the Valley of Suffering

1 Peter 1:6-7 In this you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved by various trials, 7 that the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ,.  

Rejoice in the midst of Sufferings

1 Peter 1:6-7 In this you greatly rejoice, though now for a little while, if need be, you have been grieved by various trials, 7 that the genuineness of your faith, being much more precious than gold that perishes, though it is tested by fire, may be found to praise, honor, and glory at the revelation of Jesus Christ,. 1 Peter 1:6-7 In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, 7 so that the tested genuineness of your faith--more precious than gold that perishes though it is tested by fire--may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.

 


Dr. James King [jking@gpte.org]
Revised: 01/11/09 16:18:03 -0500.
Copyright © 2001 by [Global Partners in Theological Education]. All rights reserved.